Распоряжение ОАО "РЖД" от 04.02.2014 N 255Р

"Об утверждении Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД"

Документ по состоянию на август 2014 г.


В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 марта 2014 г. прилагаемые "Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД" (далее - Правила) ПОТ РЖД-4100612-ЦП-ЦДРП-022-2013.

2. Руководителям причастных филиалов и структурных подразделений ОАО "РЖД":

довести настоящее распоряжение до сведения причастных работников;

организовать в установленном порядке изучение Правил.


Старший вице-президент ОАО "РЖД"
В.А.ГАПАНОВИЧ


Утверждены
распоряжением ОАО "РЖД"
от 04.02.2014 N 255р


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящие Правила устанавливают основные требования безопасности к организации и выполнению работ по осмотру, содержанию и ремонту железнодорожного пути, путевых устройств и инженерных сооружений (далее - пути и сооружений) ОАО "РЖД".

Действие настоящих Правил распространяется на работы по осмотру, содержанию и ремонту пути и сооружений, выполняемые путевыми машинными станциями (далее - ПМС), специализированными путевыми машинными станциями (далее - СПМС), дистанциями пути (далее - ПЧ), механизированными дистанциями пути (далее - ПЧМ), дистанциями инженерных сооружений (далее - ПЧ ИССО), подразделениями дирекции по эксплуатации и ремонту путевых машин и другими подразделениями путевого комплекса ОАО "РЖД" (далее - структурными подразделениями).

1.2. Обеспечение требований охраны труда работников при осмотре, содержании и ремонте пути и сооружений должно осуществляться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации [1] и другими законодательными актами об охране труда, настоящими Правилами, ГОСТ 12.3.002 [2], другими стандартами системы стандартов безопасности труда, межотраслевыми правилами по охране труда и иными нормативными документами, содержащими требования охраны труда, приведенными в приложении N 1 к настоящим Правилам.

1.3. При содержании и ремонте пути и сооружений в соответствии с ГОСТ 12.0.003 [3] на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав и транспортные средства;

движущиеся машины, механизмы, оборудование и их элементы;

перемещаемые материалы верхнего строения пути, сборные конструкции и другие предметы;

падающие с высоты рельсы, шпалы и другие материалы верхнего строения пути, предметы и инструменты;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыли);

повышенные уровни шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток и при работе в тоннелях;

повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

повышенная и пониженная температура поверхностей металлических частей верхнего строения пути, оборудования и инструментов;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

повышенный уровень ионизирующих излучений при работах в зонах радиационного загрязнения;

физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов верхнего строения пути и оборудования, искры, брызги и выбросы раскаленного (расплавленного) металла;

химические факторы при работах с ядохимикатами, пестицидами и деревянными шпалами, пропитанными антисептиками.

Опасные факторы пожара (пламя и искры, повышенная температура окружающей среды, токсичные продукты горения и термического разложения, дым, пониженная концентрация кислорода) по ГОСТ 12.1.004 [4].

1.4. Уровни шума и вибрации на рабочих местах не должны превышать значений ГОСТ 12.1.003 [5], СП 51.13330 [6], ГОСТ 12.1.012 [7] и СН 2.2.4/2.1.8.566 [8].

1.5. Температура, относительная влажность и скорость движения воздуха в рабочей зоне в производственных помещениях структурных подразделений должны соответствовать СанПиН 2.2.4.548 [9].

1.6. Освещенность рабочих мест в производственных помещениях, на открытых площадках и инженерных сооружениях должна соответствовать требованиям ГОСТ Р 54984 [10], СП 52.13330 [11] и Нормам искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта ОСТ 32.120 [12].

1.7. Освещенность в кабинах управления, служебных и бытовых помещениях железнодорожно-строительных машин (далее - путевых машин), предельно допустимые уровни шума, инфразвука, вибрации, микроклимата на рабочих местах работников путевых машин должны соответствовать СП 2.5.1336 [13].

1.8. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны в помещениях и на открытых площадках не должно превышать предельно допустимых концентраций, установленных ГН 2.2.5.1313 [14] и ГОСТ 12.1.005 [15].

Предельно допустимая концентрация хризотилсодержащей (асбестовой) пыли на рабочих местах машинистов путевых машин, монтеров пути и других работников, занятых на работах с асбестосодержащим балластом, не должна превышать 2,0 мг/м3 (максимальная разовая) и 0,5 мг/м3 (среднесменная).

Содержание микроорганизмов в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций, установленных ГН 2.2.6.2178 [16].

1.9. При работах в зонах радиационного загрязнения необходимо обеспечивать выполнение требований СанПиН 2.6.1.2523 Нормы радиационной безопасности (НРБ-99/2009) [17] и СП 2.6.1.2612 Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ 99/2010) [18].

1.10. Лица, не достигшие возраста восемнадцати лет, не должны допускаться к работам по следующим должностям и профессиям: бригадир (освобожденный) по текущему содержанию и ремонту пути и искусственных сооружений, дорожный, мостовой и тоннельный мастер, бригадир пути, обходчик пути и искусственных сооружений, монтер пути, сигналист, дежурный по переезду, наладчик дефектоскопных и путеизмерительных вагонов, машинист и наладчик путевых машин и механизмов, оператор дефектоскопной тележки, оператор по путевым измерениям и его помощник, машинист железнодорожно-строительных машин, машинист крана на железнодорожном ходу, машинист крана, крана-манипулятора, подъемника (вышки), установленного на специальном железнодорожном подвижном составе, другим профессиям и работам, приведенным в Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет [19].

Лица, не достигшие возраста восемнадцати лет, и беременные женщины не должны допускаться на работы, связанные с воздействием вибрации, ядохимикатов, пестицидов, а также к работам по ремонту мостовых и тоннельных сооружений, сварочно-наплавочным работам, к копке глубоких и мокрых прорезей, установке и разборке в них креплений, на участках, загрязненных опасными и вредными веществами (радиоактивными, асбестосодержащими и другими веществами).

1.11. Женщины не допускаются к работам по следующим профессиям: монтер пути (при превышении установленных норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную), ремонтник искусственных сооружений, стропальщик на путеукладочных кранах, машинист (кочегар) котельных при ручной загрузке твердого топлива. Женщины не допускаются к работам по пропитке шпал, брусьев и столбов, по разгрузке вручную угля из вагонов, по погрузке и разгрузке пропитанных шпал, брусьев, к копке глубоких и мокрых прорезей, установке и разборке в них креплений, к работе с электрическими и пневматическими инструментами массой свыше 10 кг, а также к работам, связанным с поднятием и перемещением тяжестей более 10 кг, а при непрерывной работе по перемещению тяжестей более 7 кг, к работе с ядохимикатами, пестицидами, к работам, связанным с воздействием вибраций, в том числе с электрошпалоподбойками, сварочно-наплавочным работам и на участках загрязненных опасными и вредными веществами (радиоактивными, асбестосодержащими и другими веществами), другим профессиям и работам, приведенным в Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин [20].

Не допускается привлечение женщин к непосредственному выполнению ремонтных работ на пути в ночных сменах, за исключением работ по профессии сигналист, работ по устранению последствий аварий и при других обстоятельствах, нарушающих нормальное движение поездов (стихийные явления, водоборьба, снегоборьба).

1.12. Работники, связанные с движением поездов, опасными и вредными производственными факторами при содержании и ремонте пути и сооружений, проведением маневровых работ, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с Порядком проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда [21], Положением о порядке проведения обязательных предварительных, при поступлении на работу, и периодических медицинских осмотров на федеральном железнодорожном транспорте [22], Правилами прохождения обязательного психиатрического освидетельствования работниками, осуществляющими отдельные виды деятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающими в условиях повышенной опасности [23] и распоряжением ОАО "РЖД" от 5 июля 2012 г. N 1345р [24].

Машинисты железнодорожно-строительных машин, машинисты крана, машинисты крана (крановщики) на железнодорожном ходу, машинисты мотовозов, автомотрис, водители дрезин и их помощники должны проходить предрейсовые или предсменные медицинские осмотры в соответствии с Перечнем профессий работников, производственная деятельность которых непосредственно связана с движением поездов и маневровой работой на железнодорожном транспорте общего пользования, подлежащих обязательным предрейсовым или предсменным медицинским осмотрам [25], и Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте общего пользования [26].

Сведения о прохождении медицинских осмотров должны храниться в личных делах работников структурного подразделения. При наличии жалоб на состояние здоровья работники должны направляться на медицинский осмотр.

В структурных подразделениях должен осуществляться контроль за своевременностью прохождения медицинских осмотров каждым работником.

1.13. К самостоятельной работе, связанной с содержанием и ремонтом пути и сооружений, допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний в соответствии с Перечнем медицинских противопоказаний к работам, непосредственно связанным с движением поездов и маневровой работой [27], и Перечнем профессий и должностей работников, обеспечивающих движение поездов, подлежащих обязательным предварительным, при поступлении на работу, и периодическим медицинским осмотрам [28].

1.14. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда работников структурных подразделений, стажировка и все виды инструктажей (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004 [29], Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций [30] и СТО РЖД 1.15.011 [31].

Обучение работников мерам пожарной безопасности (противопожарный инструктаж, пожарно-технический минимум) и проверка знаний должны проводиться в соответствии с приказом МЧС России от 12.12.2007 N 645 [61] и СТО РЖД 1.15.010 [32].

Проведение всех видов инструктажей и стажировки регистрируется в соответствующих журналах регистрации инструктажей по охране труда (при проведении целевого инструктажа в установленных соответствующими правилами случаях - в наряде-допуске на производство работ и журнале учета работ по нарядам и распоряжениям или другой документации, разрешающей производство работ) с указанием даты проведения инструктажа и обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

Результаты проверки знаний требований охраны труда и пожарной безопасности должны быть оформлены в соответствующих протоколах, журналах, а также в личной карточке при поступлении (переводе) на работу.

1.15. Лица, поступающие на работы, связанные с движением поездов, маневровой работой, управлением локомотивом, путевой машиной (специальным самоходным подвижным составом) должны в установленном порядке выдержать испытания и в последующем периодически проверяться по кругу своих обязанностей в знании Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ) [33].

1.16. Работники путевого комплекса, на которых в порядке уплотнения рабочего дня или совмещения профессий возлагается выполнение дополнительных обязанностей, допускаются к этой работе только после проверки их знаний соответствующих правил и инструкций.

1.17. Работники, связанные с обслуживанием и эксплуатацией электрооборудования, электрического инструмента, сварочных агрегатов и других электроустановок, должны проходить в соответствующем объеме обучение и проверку знаний Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей [34], Правил устройства электроустановок [53], Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок [35], СТО РЖД 15.013 [36] и Правил электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей [37].

Работники, связанные с эксплуатацией электрооборудования, электроустановок, машинисты путевых машин в зависимости от должности, профессии и характера выполняемых работ должны иметь соответствующую группу по электробезопасности.

1.18. Руководитель (начальник) структурного подразделения для непосредственного выполнения обязанностей по организации эксплуатации электроустановок должен назначить ответственного за электрохозяйство из числа руководителей структурного подразделения, имеющего группу по электробезопасности не ниже IV при наличии электроустановок до 1000 В, группу по электробезопасности V при наличии электроустановок до и свыше 1000 В.

1.19. К управлению путевыми машинами и работам на транспортных и подъемно-транспортных средствах (путевых машинах, дрезинах, автомотрисах, автомашинах, кранах) допускаются работники, прошедшие специальное обучение по управлению соответствующими машинами и средствами.

Ответственные за выпуск транспортных средств и путевых машин должны пройти специальное обучение по соответствующим программам и проверку знаний (аттестацию) и должны быть оформлены приказом по структурному подразделению.

1.20. Работники, связанные с управлением грузоподъемными машинами и механизмами, водители (машинисты) специального самоходного подвижного состава (ССПС), имеющего крановые установки, должны пройти специальное обучение и периодически проходить аттестацию и проверку знаний.

К выполнению операций по строповке грузов допускаются работники, прошедшие специальное обучение по профессии стропальщик.

1.21. К выполнению сварочных, сварочно-наплавочных работ допускаются сварщики, прошедшие специальное обучение по соответствующим программам, проверку знаний (аттестацию) в соответствии с требованиями Правил аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства [38] и Технологического регламента проведения аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства [39] и прошедших обучение и проверку знаний по программе пожарно-технического минимума.

1.22. К выполнению работ на высоте допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие медицинский осмотр без противопоказаний к выполнению работ на высоте, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работ.

К выполнению самостоятельных верхолазных работ допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, признанные годными для выполнения верхолазных работ по результатам медицинского осмотра, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего.

Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных работников, назначенных приказом руководителя структурного подразделения.

Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте свыше 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которым производятся работы непосредственно с конструкции при их монтаже или ремонте. Работники, выполняющие верхолазные работы, должны быть обеспечены предохранительными поясами.

При выполнении работ на высоте и верхолазных работах необходимо соблюдать требования Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте [40].

1.23. Работники, назначенные сигналистами, должны пройти специальное обучение в учебном центре профессиональных квалификаций.

1.24. Все работники, прошедшие специальное обучение, должны иметь удостоверения (свидетельства) на право управления или выполнения соответствующих видов работ.

1.25. Работники структурного подразделения должны быть обеспечены соответствующей сертифицированной специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением [41].

1.26. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях все работники структурного подразделения, независимо от должности и профессии, должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению, а на сигналистах, кроме того, должны быть сигнальные головные уборы и специальные нарукавники для отличия от других членов бригады.

1.27. Порядок выдачи, хранения, пользования, чистки и обезвреживания спецодежды, спецобуви и других СИЗ должен соответствовать Межотраслевым правилам обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты [42] и Порядку обеспечения работников ОАО "РЖД" средствами индивидуальной защиты [43].

Специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть исправны, испытаны, соответствовать размеру и росту работника, которому они выдаются.

Работники не должны допускаться к работе без специальной одежды, специальной обуви и других необходимых по условиям работы СИЗ. Руководитель работ должен контролировать правильное использование работниками СИЗ и отстранять работников от выполнения трудовых обязанностей в случае неприменения ими СИЗ.

Организация работ, связанная с химической чисткой и стиркой спецодежды, должна соответствовать Межотраслевым правилам по охране труда при химической чистке, стирке [44].

1.28. В структурных подразделениях должны быть оборудованы кабинеты охраны труда или уголки охраны труда в соответствии с Рекомендациями по организации работы кабинета охраны труда и уголка охраны труда [45] и Положением о кабинете охраны труда на предприятиях федерального железнодорожного транспорта [46].

1.29. Разрабатываемые технологические документы по содержанию и ремонту пути и сооружений должны содержать требования пожарной безопасности в соответствии с ГОСТ Р 12.3.047 [47].

1.30. Общие требования к устройству, содержанию помещений и территорий, организации и ведению технологических процессов в помещениях и на территории структурных подразделений, на железнодорожных путях перегонов и станций должны соответствовать Правилам противопожарного режима в Российской Федерации [48], ГОСТ 12.1.004 [4], Правилам пожарной безопасности на железнодорожном транспорте [49], другим нормативным документам, регламентирующим требования пожарной безопасности.

1.31. Для производственных и складских помещений структурных подразделений в соответствии с СП 56.13330 [50], СП 12.13130 [51] и Ведомственными нормами технологического проектирования ВНТП 05-97 [52] в части, не противоречащей СП 12.13130, должны быть определены категории по взрывопожарной и пожарной опасности.

1.32. При выборе и установке электрооборудования в помещениях и на открытых площадках структурных подразделений должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями глав 7.3 и 7.4 Правил устройства электроустановок [53].

1.33. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения для различных помещений структурных подразделений должны соответствовать требованиям СП 5.13130 [54], системы оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре должны соответствовать СП 3.13130 [157], а оснащение первичными средствами пожаротушения - требованиям Норм оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения [55].

Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается.

В структурных подразделениях должны быть разработаны, утверждены руководителем и вывешены на видных местах в зданиях поэтажные планы (схемы) эвакуации работников из помещений на случай пожара или аварийной ситуации.

1.34. Разрабатываемые технологические документы по содержанию и ремонту пути и сооружений, организация и ведение технологических процессов, должны соответствовать стандартам безопасности труда, правилам по охране труда, санитарным правилам и нормам, сводам правил, строительным нормам и правилам, настоящим правилам и другим нормативно-техническим и технологическим документам на соответствующие процессы.

Технологические документы (технологические инструкции, карты технологических процессов, маршрутные карты, операционные карты и другие документы) должны утверждаться в установленном порядке после проверки отражения (наличия) в них требований безопасности труда.

Технологические документы по содержанию и ремонту пути и сооружений должны содержать требования безопасности труда в соответствии с ГОСТ 3.1120 [56].

1.35. В целях охраны окружающей среды на производственных базах структурных подразделений необходимо обеспечивать исправное состояние вентиляционного оборудования и очистных сооружений.

1.36. На территориях производственных баз структурных подразделений должны быть установлены емкости для раздельного сбора, накопления и хранения различных видов отходов.

1.37. Поверхностные воды с территории производственных баз структурных подразделений должны отводиться по исправным водоотводным устройствам, полностью закрытых или перекрытых в местах прохода работников.

Сброс с территорий структурных подразделений загрязненных нефтепродуктами производственных сточных вод должен осуществляться на очистные сооружения.

1.38. Руководители структурных подразделений обязаны обеспечить разработку и утверждение с учетом мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа инструкций по охране труда для всех профессий работников и видов выполняемых работ на основе настоящих Правил, инструкций по охране труда ОАО "РЖД", утвержденных в установленном порядке, и в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда [57], с учетом конкретных и специфичных условий труда на производственных базах структурных подразделений, железнодорожных станциях и перегонах.

1.39. Руководители структурных подразделений должны обеспечивать работникам режимы рабочего времени и время отдыха в соответствии с Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов [58], Положением о режиме труда и отдыха для монтеров пути при производстве путевых работ в зависимости от интенсивности движения поездов [59], Режимами труда и отдыха работающих в холодное время на открытой территории или в неотапливаемых помещениях [60] и правилами внутреннего трудового распорядка для работников структурного подразделения, а также конкретными условиями труда для каждого технологического процесса, характера производственной деятельности.

Работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными и иными особыми условиями труда, в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации [1] и нормативными актами Российской Федерации по результатам специальной оценки условий труда устанавливают компенсации (сокращенная продолжительность рабочего времени, ежегодный дополнительный оплачиваемый отпуск, повышение оплаты труда). Работникам, привлекаемым к выполнению работ по погрузке, разгрузке, транспортировке ядохимикатов, пестицидов, к работам, связанным с химическим уничтожением растительности устанавливают соответствующую компенсацию.

1.40. Руководители структурного подразделения при работе на открытом воздухе в холодное время года должны предусматривать кратковременные перерывы для обогрева работников в пунктах обогрева (модульных пунктах).

1.41. Руководители структурного подразделения на участках с радиоактивным загрязнением обязаны соблюдать специально разработанные для данной местности режимы рабочего времени и времени отдыха работников.

1.42. В структурных подразделениях должны быть установлены режимы рабочего времени и времени отдыха для работников пути, производящих работы в тоннелях.

1.43. При проезде работников структурного подразделения к месту производства работ и обратно в пределах обслуживаемого участка специальными рабочими поездами, время, затраченное в пути сверх предусмотренного графиком движения этих поездов, должно включаться в рабочее время. Если место производства работ находится за пределами обслуживаемого участка, то время проезда должно включаться в рабочее время по 8 часов за каждые 24 часа проезда при пятидневной рабочей неделе.

1.44. В рабочее время работников, в том числе специалистов, обслуживающих путевые машины, включается: время на подготовку машины к работе, время непосредственной работы на машине, ожидание прицепки и отцепки от локомотива, ожидание отправления, следование по перегону, маневры на станции и постановку машины в тупик.

Время, затраченное на подготовку, погрузку и разгрузку хоппер-дозаторов и думпкаров и приведение их в транспортное положение, а также на технический уход, включается в рабочее время каждого работника бригады, обслуживающей хоппер-дозаторы и думпкары в соответствии с графиком работ.

1.45. В период летних путевых работ для работников путевых машинных станций и машинистов железнодорожно-строительных машин, в отдельных случаях, с их письменного согласия, и с учетом мнения представительного органа работников, допускается уменьшение продолжительности междусменного отдыха, но не более чем на четверть от полагающегося по графику сменности и не более чем на 24 часа в месяц.

Неиспользованное время полагающегося междусменного отдыха должно быть компенсировано работникам путем предоставления дополнительного времени отдыха по окончании летних путевых работ, но не позднее 1 мая следующего календарного года или присоединено к ежегодному отпуску в те же сроки, с оплатой в установленном порядке.

1.46. Производство маневровой работы, закрепление и ограждение железнодорожного подвижного состава и путевых машин на железнодорожных путях перегонов и станций должно осуществляться в соответствии с Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации (приложение N 8 к ПТЭ [33]).

На железнодорожных путях структурных подразделений маневровая работа, закрепление и ограждение железнодорожного подвижного состава и путевых машин должна производиться в соответствии с инструкцией по производству маневровой работы, учитывающей специфику и местные условия структурного подразделения.

Ограждение мест производства работ на железнодорожных путях перегонов и станций должно осуществляться в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (приложение N 7 к ПТЭ [33]) и Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ [62].

1.47. Производство работ по содержанию и ремонту пути и сооружений, сварке, наплавке, шлифовании и резке рельсов на железнодорожных путях перегонов и станций не допускается при сильном ветре (6 баллов и более (в горных местностях при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинных местностях свыше 11 м/с)), ливневом дожде, густом тумане (видимость менее 50 м), снегопаде.

При приближении грозы должны быть прекращены все работы по содержанию и ремонту пути и сооружений, сварке, наплавке и резке рельсов на железнодорожных путях перегонов и станций.

1.48. При выполнении работ по содержанию, техническому обслуживанию и ремонту пути и сооружений на линиях и участках железных дорог со скоростями движения поездов более 140 км/ч до 200 км/ч и высокоскоростных со скоростями движения поездов более 200 км/ч необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" [63].

1.49. Контроль за состоянием охраны труда в структурных подразделениях должен осуществляться в соответствии с СТО РЖД 15.014 [64].

1.50. Исполнение производственных обязанностей работниками структурных подразделений, находящимися в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения, не допускается. К лицам, обнаруженным в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения, должны приниматься меры по отстранению от работы в соответствии с распорядительным документом структурного подразделения.

1.51. Старшие дорожные мастера, дорожные мастера, начальники и мастера самостоятельных подразделений и участков, мастера смен, бригадиры и другие руководители путевых работ являются ответственными за выполнение требований охраны труда и пожарной безопасности на своих участках работ.

1.52. Руководители и работники структурных подразделений, допустившие нарушение требований нормативных документов, содержащих требования охраны труда, пожарной, экологической и промышленной безопасности, настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Работники должны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

Руководители, получившие информацию от работников о нарушениях норм охраны труда и требований технологического процесса, угрожающих жизни и здоровью работников, и не принявшие меры к устранению данных нарушений, привлекаются к дисциплинарной ответственности.


II. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ НА ПЕРЕГОНАХ И ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СТАНЦИЯХ

2.1. Требования охраны труда при следовании работников к месту работы и обратно

2.1.1. Перед выходом на работу руководитель работ (мастер, бригадир пути) должен:

проверить наличие сигнальных принадлежностей, средств связи, выписки из расписания движения поездов на участке планируемых работ, а на скоростном (высокоскоростном) участке, кроме этого, уточненной на день проведения работ выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов;

убедиться лично или по телефону у дежурного по станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка о выдаче предупреждений на поезда принята к исполнению;

провести целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, ограждении места работ, безопасных приемах выполнения работ и порядке пропуска поездов.

2.1.2. Проход от места сбора на место работ и обратно должен осуществляться в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса под наблюдением руководителя работ или специально выделенного работника (старшего группы).

Проход к месту работ и обратно в пределах железнодорожной станции (далее - станции) должен осуществляться по маршрутам служебного прохода с учетом местных условий.

Руководитель работ должен принять меры по своевременному сходу работников на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса пути, в ниши, убежища, а на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги за 10 мин. до прохода поезда обеспечить сход работников на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд.

2.1.3. При невозможности прохода в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) проход по пути допускается производить с соблюдением следующих требований безопасности:

руководитель работ должен предупредить работников об особой осторожности, находиться сзади группы работников и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или по двое в ряд, не допуская отставания;

на двухпутном и многопутном участке необходимо идти навстречу движению поездов в установленном направлении (правильному направлению движения). На многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров;

впереди и сзади группы должны идти специально выделенные и проинструктированные работники (сигналисты), ограждающие группу ручными сигналами остановки (днем - развернутым красным флагом, а в темное время суток - фонарем с красным огнем), так, чтобы приближающийся поезд был виден сигналистам на расстоянии не менее 800 м и своевременно оповещать руководителя работ и группу работников о приближении поезда по радиостанции и звуком духового рожка;

в условиях плохой видимости (кривые участки пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений и другие места, где приближающийся поезд виден сигналисту на расстоянии менее 800 м, в темное время суток, сильный ветер, туман, метель, снегопад, ливневый дождь и другие неблагоприятные метеорологические условия, а также когда сигналист не виден руководителю работ на расстоянии более 500 м и при неисправности радиосвязи) руководитель работ должен, кроме того, выделить двух промежуточных сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии зрительной связи от идущей группы и от основного сигналиста и повторять сигналы, подаваемые основными сигналистами.

При дальнейшем ухудшении метеорологических условий руководитель работ должен прекратить движение к месту работ, с места работ и обеспечить сход работников с пути.

При приближении поезда сигналисты должны подавать сигналы до тех пор, пока работники не сойдут с пути. Если группа работников своевременно не сошла с пути, сигналист обязан сойти с пути от приближающегося поезда не менее чем за 400 м и подавать поезду сигналы остановки.

2.1.4. При перевозке путевого инструмента и материалов на путевых вагончиках, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном (но не менее двух работников), чтобы заблаговременно до подхода поезда снять путевой инструмент и материалы с тележки и убрать тележки с пути, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна.

2.1.5. Перевозка работников к месту работ и обратно должна производиться в соответствии с Инструкцией по перевозке рабочих железнодорожным и автомобильным транспортом, обслуживанию жилых и служебных вагонов в организациях путевого хозяйства железных дорог Российской Федерации [65]. Автотранспортные средства и железнодорожный подвижной состав для перевозки работников должны быть оснащены полным комплектом противопожарного инвентаря.

На транспортных средствах совместная перевозка работников и горючесмазочных материалов не допускается. При перевозке инструмента одновременно с работниками размещать его следует в специально отведенном для этой цели закрытом месте. Не допускается перевозить в автотранспортных средствах заправленный бензомоторный инструмент.

Перевозить работников на съемных дрезинах ТД-5, ИД и СМ-4 необходимо в соответствии с Инструкцией о порядке движения дрезин съемного типа на инфраструктуре ОАО "РЖД" [66].

2.1.6. Машинистов путевых машин доставляют к месту работы и обратно в служебном помещении машины (если такое предусмотрено в конструкции машины), в кабинах управления, либо в специально оборудованном служебно-бытовом вагоне или автотранспортом.

Перевозить работников на путеукладочных кранах запрещается.

2.1.7. При расстоянии свыше 3 км от места сбора работников до места работ руководители структурных подразделений должны установить порядок доставки работников к месту работ и обратно с использованием средств передвижения, оборудованных для перевозки людей.

2.1.8. На участках обращения пассажирских поездов местного и пригородного сообщения доставку работников к месту работ и обратно организуют этими поездами.

При необходимости в местах посадки и высадки работников могут оборудоваться временные платформы для кратковременной на 2 - 3 мин. остановки указанных поездов.

Путевой и другой инструмент к месту работ должен доставляться путевыми тележками, дрезинами, автотранспортом, хозяйственными поездами.

2.1.9. При отсутствии поездов местного и пригородного сообщения или несовпадения их времени отправления и обратного возвращения со временем начала и окончания работ руководители структурных подразделений должны организовать специальные хозяйственные поезда, в состав которых включаются пассажирские вагоны и платформы для перевозки инструмента и материалов.

2.1.10. Перевозить работников к местам производства работ и обратно на открытом подвижном составе, включая платформы дрезин, запрещается.

Работникам, сопровождающим хозяйственные (рабочие) поезда для разгрузки на перегоне материалов верхнего строения пути, допускается находиться на платформах при передвижении поезда, при этом они должны присесть и держаться руками за борта платформы. Разгрузку материалов верхнего строения пути производить только при полной остановке поезда.

2.1.11. Хозяйственный поезд, предназначенный для организованной доставки работников к месту работ и обратно, должен сопровождать руководитель работ или другой работник, уполномоченный руководителем структурного подразделения.

На каждый вагон должен назначаться ответственный (мастер, бригадир пути), в обязанности которого входит обеспечение:

безопасного размещения работников в вагоне и порядка в пути следования;

безопасности при посадке в вагон и высадке из вагона;

организации разгрузки инструмента и материалов;

пожарной безопасности.

Ответственность за содержание вагонов хозяйственного поезда в надлежащем санитарном и противопожарном состоянии, освещение и отопление вагонов возлагается на руководителя структурного подразделения.

2.1.12. Посадка в вагоны и высадка из вагонов на двухпутных линиях должна производиться по команде мастера (бригадира пути) только на обочину пути. Места посадки и высадки на многопутных линиях устанавливаются руководителями структурных подразделений.

2.1.13. Для доставки работников к месту работ и обратно автотранспортом должны использоваться автобусы, служебные автомобили или специально оборудованные грузовые (грузопассажирские) автомобили, отвечающие санитарным и пожарным требованиям. Использование личных автотранспортных средств запрещается.

При пересечении железнодорожных путей по переездам необорудованным автоматической сигнализацией водитель автомобиля при неудовлетворительной видимости должен остановиться, не доезжая 10 м до крайнего рельса, высадить путевую бригаду, проехать через переезд и снова произвести посадку бригады.

2.1.14. Ответственным за выпуск автотранспорта в исправном состоянии и оформление соответствующих путевых документов является главный механик или другой работник, назначенный приказом руководителя структурного подразделения.

Должностным лицам, ответственным за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств, запрещается допускать к управлению транспортными средствами водителей, находящихся в состоянии алкогольного или иного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

Перед выездом на линию водители транспортных средств, водители дрезин, машинисты мотовозов, путевых машин должны проходить предрейсовый медицинский осмотр.

При удаленности места стоянки транспортных средств от места нахождения структурного подразделения ответственным лицом за выпуск транспортных средств в исправном состоянии является водитель транспортного средства или машинист. Оформление путевых документов необходимо возлагать на начальника участка (старшего дорожного мастера) или дорожного мастера.

2.1.15. При нахождении на железнодорожном пути и в непосредственной близости от него во время следования работников к месту работы и обратно, а также при производстве работ, работникам запрещается пользоваться мобильными телефонами.

Переговоры по мобильным телефонам допускаются во время перерывов в работе и нахождении работника на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса пути при скорости движения поездов до 140 км/час. и не менее 6 м при скорости движения поездов более 140 км/ч.

Пользоваться мобильными телефонами разрешается в случаях крайней необходимости, связанных с обеспечением безопасности движения, несчастными случаями, пожарами, предотвращением террористических и противоправных действий.


2.2. Требования охраны труда к организации работ

2.2.1. Работы по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути и искусственных сооружений выполняются в технологические окна и без закрытия перегона в соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ [62] и настоящими Правилами.

2.2.2. Закрытие перегона или железнодорожных путей производится с разрешения владельца инфраструктуры по приказу поездного диспетчера. О предстоящем закрытии перегона на однопутном участке, на двух- и многопутном участке одного или нескольких железнодорожных путей начальник региональной дирекции управления движением уведомляет соответствующих руководителей работ.

До начала работ руководитель должен получить приказ от поездного диспетчера о состоявшемся закрытии перегона или железнодорожных путей и убедиться в ограждении места работ сигналами.

На электрифицированных участках пути после снятия напряжения с контактной сети и ее заземления представитель дистанции электроснабжения выдает на месте руководителю путевых работ письменное разрешение на производство работ.

2.2.3. До начала работ, с учетом местных условий, должны быть установлены сигнальные знаки "С" (о подаче свистка), выданы предупреждения на поезда и выставлены сигналисты с носимыми радиостанциями, духовыми рожками (мегафонами) в местах, определенных разделом IV Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 7 к ПТЭ) [33] и разделом 4 Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ [62].

Для предупреждения работников о приближении поезда по смежному пути при производстве путевых работ на одном из путей двух- или многопутного участка, независимо от того, какими сигналами ограждается место работ, на смежном пути должны устанавливаться сигнальные знаки "С", кроме случаев, когда смежный путь ограждается сигналами остановки. Руководитель работ должен определить места установки сигнальных знаков "С" исходя из местных условий видимости и слышимости звуковых сигналов.

На перегонах и станциях, оборудованных автоматическими системами оповещения работников о приближении поезда, места работ также должны ограждаться соответствующими сигналами.

При производстве работ на железнодорожных путях руководители работ, бригадиры, сигналисты, составители поездов, старшие в группе и другие работники в соответствии с технологическим процессом должны иметь носимые радиостанции, при необходимости могут использоваться устройства мобильной (сотовой спутниковой) радиосвязи. Не допускается производство работ при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами.

2.2.4. Во всех случаях перед началом работ на путях и стрелочных переводах станции руководитель работ должен сделать соответствующую запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации, блокировки, связи и контактной сети формы ДУ-46 с указанием места и времени начала и окончания производства путевых работ и средствах оповещения о подходе поездов в порядке, установленном Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ [62].

Наличие подписи дежурного по станции в Журнале формы ДУ-46 под записью руководителя работ является разрешением для выполнения работ. На участках, оборудованных диспетчерской централизацией, разрешением для выполнения работ является согласие поездного диспетчера.

2.2.5. При выполнении работ по устранению внезапно возникших неисправностей запись о начале и окончании работ разрешается заменять регистрируемой в этом журнале телефонограммой, передаваемой руководителем работ дежурному по станции (на участках с диспетчерской централизацией - поездному диспетчеру) с последующей личной подписью руководителя работ.

2.2.6. Порядок оповещения локомотивных и составительских бригад о месте производства путевых работ, в том числе выдачи предупреждений о повышенной бдительности, а путевых бригад - о движении поездов и маневровых составов на станции устанавливает руководитель региональной дирекции по управлению движением.

Путевые работы на горочных и сортировочных путях и на путях подгорочных парков могут производиться только во время перерыва в маневровой работе и роспуске вагонов или с закрытием пути после согласования с дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке). На время роспуска составов или маневровой работы работники должны быть отведены в заранее определенные безопасные места.

2.2.7. Перед началом работ в стесненных местах, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы, здания, заборы и крутые откосы выемок, а также на мостах, в тоннелях и снежных траншеях руководитель работ должен:

определить и указать всем работникам безопасные места, куда они должны сходить с пути при приближении поезда;

ограждать в установленном порядке сигналами остановки место работы, если смежные пути на многопутных участках, высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, откосы траншей протяженностью более 50 м, не позволяют работникам при пропуске поезда разместиться сбоку от пути;

выделить сигналистов для наблюдения за приближением поездов к месту работ и своевременного оповещения работников.

2.2.8. Приступать к работам разрешается только после ограждения места работ в установленном порядке сигналами или сигнальными знаками, а при производстве работ, вызывающих перерыв движения поездов, или в предусматриваемые технологические окна после получения руководителем работ приказа поездного диспетчера о закрытии перегона (железнодорожного пути).

При производстве работ в технологическое окно в графике движения поездов или при ограждении места работ сигналами остановки на одном из путей двухпутного участка сигналисты, охраняющие петарды, должны своевременно оповещать руководителя работ по радиостанции (рожком, мегафоном) о подходе поезда по смежному пути, а руководитель давать команду о прекращении работ на пути, в междупутье и об уходе с них работников.

Сигнал о приближении поезда или команда руководителя работ об уходе с пути на безопасное расстояние или в заранее определенное место является приказом для выполнения всеми работниками.

После оповещения руководителя работ о подходе поезда сигналисты должны убедиться в получении своего сообщения, а в случае отсутствия подтверждения от руководителя работ, подать машинисту поезда сигнал "Стой! Движение запрещено".

2.2.9. Во время работ руководитель работ должен:

расставить работников по фронту в соответствии с технологическим процессом (картой) и указать место, куда они должны уходить на время прохода поезда;

следить, чтобы в зоне производства работ не находились посторонние люди;

до подхода поезда на мостах, тоннелях, в местах, где расчистка снега производиться траншеями, отвести работников в ниши, убежища;

следить за соблюдением работниками требований безопасности при выполнении работ;

организовать в случае приближения грозы, пыльной бури, урагана укрытие работников по возможности в закрытых помещениях.

2.2.10. Руководители работ на перегонах и работники, производящие осмотр пути и сооружений, должны иметь ключи от телефонов перегонной связи и телефонные трубки для пользования этой связью.

2.2.11. На участке, где установлено движение поездов со скоростью не более 140 км/ч руководитель работ при получении сообщения от сигналиста о приближении поезда должен обеспечить прекращение работ, приведение пути в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск железнодорожного подвижного состава по месту работ и при пропуске поезда по смежному пути, уборку путевого инструмента и материалов за пределы габарита железнодорожного подвижного состава и вывод работников на ближайшую обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса.

Запрещается нахождение работников на пути, междупутье при проходе железнодорожного подвижного состава по смежному пути.

На время прохода поезда по смежному пути при производстве работ на закрытом перегоне допускается нахождение работников в колее ремонтируемого пути или на его обочине, при этом работники должны прекратить работу до полного пропуска железнодорожного подвижного состава.

2.2.12. При производстве работ на линиях и участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов все плановые работы по содержанию и ремонту пути и сооружений должны выполняться в технологические окна с закрытием движения поездов и обязательным ограждением перегона сигналами остановки.

На линиях и участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов все работы на пути, сооружениях и устройствах, а также осмотр пути, искусственных сооружений и других объектов инфраструктуры, очистка стрелочных переводов, примыкающих к скоростным и высокоскоростным участкам пути, работы, не нарушающие целостность пути и сооружений, должны быть прекращены не менее чем за 20 мин. до проследования скоростного (высокоскоростного) поезда. Путь, сооружения и устройства должны быть приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материалы и инструмент убраны с пути и не позднее, чем за 10 мин. до прохода поезда все работники должны отойти на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд. Возобновление работ разрешается только после проследования поезда.

2.2.13. При проведении работ на пути, смежном с тем, по которому должен проследовать скоростной или высокоскоростной поезд, работы должны быть прекращены и работники по команде руководителя работ должны отойти на обочину этого пути на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин. до прохода поезда.

2.2.14. Руководитель работ, старшие дорожные мастера, дорожные, мостовые и тоннельные мастера, бригадир пути и искусственных сооружений, монтер пути, назначенный старшим группы, сигналисты, дежурные по переездам, обходчики железнодорожных путей и искусственных сооружений должны иметь при себе выписку из расписания движения скоростных и высокоскоростных поездов.

Запрещается начинать выполнение плановых работ, требующих ограждения места их проведения сигналами остановки, если до прохода скоростного или высокоскоростного пассажирского поезда остается менее 1 ч.

2.2.15. Не менее чем за 20 мин. до прохода скоростного и высокоскоростного поезда все съемные подвижные единицы (ремонтные вышки, путевые вагончики, съемные дефектоскопные и путеизмерительные тележки) должны быть сняты с путей перегона по маршруту следования поездов, а также с путей станции, имеющих выход на маршрут приема и отправления поезда, и закреплены. Запрещается выезд на перегон съемных единиц, а также моторно-рельсового транспорта несъемного типа, если до прохода скоростного (высокоскоростного) поезда остается менее 30 мин.

2.2.16. Если скоростной (высокоскоростной) пассажирской поезд не проследовал по расписанию, руководитель работ должен уточнить время его проследования у дежурного по станции или поездного диспетчера. Возобновлять работы до проследования поезда и получения соответствующей команды от руководителя работ запрещается.

2.2.17. В случаях опозданий скоростных и высокоскоростных поездов диспетчер должен поставить в известность всех дежурных по станции участка, а дежурные по станциям должны в соответствии с местной инструкцией сообщить об опозданиях по имеющимся средствам связи дежурным по переездам и руководителям работ. Возобновлять работы до получения соответствующей команды руководителя работ запрещается.

2.2.18. При производстве путевых работ, не требующих ограждения сигналами остановки, в местах с плохой видимостью, слышимостью и сложных условиях выполнения работ <*>, для предупреждения работников о приближении поездов руководитель работ должен выставить сигналистов с носимыми радиостанциями на расстояние не менее 1000 м с обеих сторон от места производства работ, с учетом местных условий, руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов так, чтобы приближающийся поезд был виден этим сигналистам на расстоянии не менее 500 м при установленной скорости движения поездов до 120 км/ч и 800 м - при установленной скорости движения поездов более 120 км/ч. Дополнительно место работ может оборудоваться автоматическими средствами оповещения.

--------------------------------

<*> Примечание. Места с плохой видимостью, слышимостью и сложные условия выполнения работ:

кривые участки пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений и другие места;

производство работ, с использованием электрического, пневматического и другого механизированного инструмента, ухудшающего слышимость (сварка, наплавка, резка рельсов, подбивка шпал);

производство работ в темное время суток и в сложных неблагоприятных метеорологических условиях (сильный ветер, туман, метель, снегопад, ливневый дождь и другие условия).


В случае отсутствия устойчивой радиосвязи сигналиста с руководителем работ или неисправности радиосвязи должны выставляться промежуточные сигналисты также с носимыми радиостанциями для повторения сигналов, подаваемых основными сигналистами. Количество сигналистов определяется исходя из местных условий видимости и скорости движения поездов.

На поезда в установленном порядке должны выдаваться предупреждения об особой бдительности и более частой подаче оповестительных сигналов.

Порядок ограждения места работ в местах с плохой видимостью, слышимостью и в сложных условиях работ утверждается руководителями дистанции пути и предоставляется другим структурным подразделениям и организациям, осуществляющим работы на этих участках.

Схемы ограждения, разрабатываемые техническим отделом дистанции пути совместно с дорожными мастерами, должны составляться в четырех экземплярах, один из которых хранится в техническом отделе структурного подразделения, второй у дорожного мастера, третий у бригадира пути, четвертый вывешивается в помещении сбора работников.

2.2.19. При производстве путевых работ в темное время суток необходимо предусматривать освещение места производства работ. При отсутствии освещения или не обеспечении норм освещения места работ в темное время суток, а также во время тумана, метелей и в других случаях, когда видимость менее 800 м, планировать работы так, чтобы фронт работ у одного руководителя бригады был не более 50 м.

При производстве работ руководитель работ (бригады) должен осуществлять постоянное наблюдение за приближением поездов и другого железнодорожного подвижного состава, а также за сигналами сигналистов с обеих сторон от места работ и не принимать участие в работах.

При первых признаках приближения поезда или при сигнале сигналиста (хотя бы и непонятном) руководитель работ обязан немедленно подавать команду о прекращении работ, о подготовке пути для пропуска поезда и об уходе работников с пути, а также проверить, убран ли инструмент и материалы с пути за пределы габарита железнодорожного подвижного состава.

2.2.20. При работе в местах с особо сложными условиями <*> место работ должно быть ограждено сигналами остановки независимо от вида работ. В этих местах плановые работы, как правило, должны выполняться в технологические окна.

--------------------------------

<*> Примечание. Места с особо сложными условиями (негабаритные места, тоннели, мосты и другие искусственные сооружения, участки с интенсивным движением поездов, участки с интенсивной маневровой работой, участки со скоростным и высокоскоростным движением поездов, скально-обвальные, селеопасные, лавиноопасные участки и другие места).


Перечень мест с особо сложными условиями утверждается руководителями региональной дирекции инфраструктуры.

2.2.21. Возобновлять работы после проследования поезда разрешается только по команде руководителя работ и при отсутствии в ближайшее время прохождения поезда по смежному пути. После проследования поезда перед выходом на путь необходимо убедиться в том, что ни с одной, ни с другой стороны не идет поезд, локомотив или другая подвижная единица.

2.2.22. Приступать к аварийно-восстановительным работам с опасными грузами можно только после закрытия перегона, получения разрешения руководителя работ (заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению) и получения полной информации о способах и средствах ликвидации последствий аварий, использовании средств индивидуальной защиты в соответствии с Инструктивными указаниями по организации аварийно-восстановительных работ на железных дорогах ОАО "РЖД" [67], Правилами безопасности и порядком ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам [68] и требованиями, изложенными в аварийных карточках на опасные грузы, а также Положением об организации работ по ликвидации последствий аварий при перевозке ядерных материалов и радиоактивных веществ железнодорожным транспортом [69].


2.3. Требования охраны труда при выполнении работ с применением путевых механизмов, ручного и механизированного инструмента и приспособлений

2.3.1. Путевой ручной инструмент должен быть всегда исправным: ручки его изготовлены из прочного дерева, чисто остроганы, без заусенцев; на ударных частях инструмента поверхность должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Следует тщательно проверять надежность насадки инструментов.

2.3.2. Во время производства работ необходимо постоянно следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению работников и не находился под их ногами, а старые и новые материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены вне габарита железнодорожного подвижного состава и не мешали сходить с пути при приближении поезда.

2.3.3. При завинчивании гаек вручную должны использоваться типовые путевые гаечные ключи. Бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая другим ключом, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа запрещается. Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смазать специальной невоспламеняющейся жидкостью. Запрещается сбивать гайки ударом молотка. Работы с путевым инструментом ударного действия (зубила, молотки, кувалды и т.д.) необходимо производить в защитных очках.

2.3.4. Проверять соосность отверстий в накладках и рельсах при сборке стыков необходимо с использованием бородка или болта соответствующего диаметра, молотка. Контролировать совпадение отверстий пальцами запрещается.

2.3.5. При смене рельсов снимать накладки после развинчивания гаек, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Выполнять эту операцию руками запрещается. Кантовать рельс длиной 12,5 м можно также ломом, вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.

Кантование рельсов длиной 25 м должно производиться только специальным устройством (лом со скобой).

2.3.6. При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети все работники должны стоять только с одной стороны, противоположной направлению сдвижки рельсовой плети.

2.3.7. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы, обеспечивающие безопасность работ. Гидравлический разгоночный прибор необходимо устанавливать на стык рельса, располагая стык посередине между обоими корпусами прибора, и закрепить зажимными клиньями за боковые грани головки рельсов. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.

Перемещать гидравлический разгоночный прибор к рельсу, устанавливать на рельс и переносить его с одной рельсовой нити на другую необходимо двум монтерам пути.

2.3.8. Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты или другие предметы. При необходимости следует применять наддергиватель путевых костылей. Не допускается использование в работе наддергивателя костылей без планки, предназначенной для удержания головки костыля в случае ее отрыва при выдергивании костыля.

Для вытаскивания костылей в стесненных местах на стрелочных переводах следует применять специальный костыледер.

2.3.9. При перешивке ширины рельсовой колеи рельсовую нить следует поперечно сдвигать стяжным прибором или остроконечным ломом, заведенным в балластную призму шпального ящика под подошву рельса под углом не менее 45 градусов к горизонтали и на необходимую для устойчивости глубину.

Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.

2.3.10. При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально. Первоначально костыль следует закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей необходимо применять средства защиты глаз, стоять над рельсом лицом вдоль пути навстречу возможного движения поезда.

При работе костыльным молотком нахождение других работников в направлении удара и ближе 2 м не допускается.

2.3.11. Вытаскивание старых, затаскивание новых деревянных шпал и переводных брусьев необходимо производить шпальными клещами и лапчатым ломом.

Одиночная смена железобетонных шпал должна производиться группой работников в составе не менее 6 человек под руководством бригадира пути. Шпалы по местам смены развозят, раскладывают, а после смены убирают рельсовым или автомобильным транспортом, оборудованным кранами или подъемными приспособлениями. Вытаскивание и затаскивание шпалы следует производить при помощи ломов, троса или веревок, охватывающих шпалу петлей по металлическому листу, предварительно подведенному под шпалу.

2.3.12. При укладке и снятии регулировочных прокладок для отвинчивания и завинчивания гаек клеммных и закладных болтов следует использовать только типовые торцевые гаечные ключи, а для подъемки рельса - исправные гидравлические домкраты. Запрещается нагружать домкраты свыше их паспортной грузоподъемности. При подъемке пути домкратами запрещается подсовывать руки и ноги под поднятый рельс или рельсошпальную решетку.

После подъемки рельса домкратом снимать прилипшие к подошве рельса прокладки следует заточенной с одного торца металлической пластиной длиной 40 - 50 см. Укладка прокладок может производиться специальными приспособлениями типа клещей, либо другим инструментом, исключающим нахождение рук между подошвой рельса и подкладкой. Укладывать и поправлять прокладки руками запрещается.

2.3.13. Снятие и установка пружинных противоугонов должна производиться при помощи специального прибора. При его отсутствии допускается их установка (снятие) с помощью костыльного молотка.

При снятии и закреплении противоугона ударом молотка работникам запрещается находиться напротив снимаемого или устанавливаемого противоугона.

2.3.14. Разрядка температурных напряжений и окончательное восстановление рельсовой плети бесстыкового пути должны осуществляться в соответствии с Инструкцией по устройству, укладке, содержанию и ремонту бесстыкового пути [70].

Руководитель работ перед тем, как приступить к разрядке напряжений или окончательному восстановлению рельсовой плети, обязан проверить наличие стыковых зазоров в уравнительных пролетах, при этом на электрифицированных железнодорожных путях он должен обеспечить соблюдение требований раздела 2.7 настоящих Правил.

2.3.15. Перед началом освобождения рельсовой плети должна быть обеспечена возможность свободного перемещения ее концов, для чего необходимо при ожидаемом удлинении плетей снять или сдвинуть примыкающие к концам плети уравнительные рельсы, а при ожидаемом укорочении рельсовых плетей снять или ослабить от закрепления накладки.

2.3.16. При выполнении разрядки напряжений или вырезке дефектного места из плети, если в стыках отсутствуют зазоры, перед освобождением рельсов и плетей от закрепления на шпалах необходимо создать зазор искусственно вырезкой рельса, закрепив клеммы на прилегающих участках.

2.3.17. Работать с путевым механизированным электроинструментом разрешается персоналу, прошедшему специальное обучение и имеющему группу по электробезопасности не ниже II, а с передвижной электростанцией - персоналу, имеющему III группу по электробезопасности.

При работе с применением передвижных электростанций напряжением до 220 В включительно и переносного электрического инструмента необходимо выполнять соответствующие руководства (инструкции) по эксплуатации и соблюдать следующие требования:

электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего к обочине рельса;

металлический корпус электростанции должен быть заземлен при помощи заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 м на расстоянии не ближе 2 м от крайнего к обочине рельса. Дополнительно к заземлителю допускается оборудование электростанции устройством защитного отключения;

корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с корпусом передвижной электростанции через специальную жилу четырехжильного питающего кабеля;

для быстрого снятия передвижной электростанции и ухода работников с пути перемещение ее по фронту работ производится на двухпутном участке по наружной рельсовой нити, на однопутном участке по наиболее удобной нити с установкой необходимых сигналов ограждения;

по мере перемещения электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания;

при необходимости укладки подводящего электрического кабеля через путь его необходимо пропускать между шпалами под рельсы. Распределительные коробки кабеля должны размещаться на тележках, перемещаемых по рельсам;

при переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в подводящем электрическом кабеле должно быть снято, а электроинструмент выключен. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие органы;

при перерывах в работе электроинструмент необходимо убирать за пределы габарита железнодорожного подвижного состава;

перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого железнодорожного подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по смежному пути питание магистрального кабеля должно быть отключено;

при работе рельсосверлильных, рельсошлифовальных и рельсорезных станков запрещается очищать сверла и абразивные отрезные круги до полной их остановки.

2.3.18. К работам по абразивной обработке рельсовых концов и крестовин, остряков и других рельсовых элементов допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний требований охраны труда.

2.3.19. При работе с рельсошлифовальным и рельсорезным станком должны применяться защитные очки (маски), перчатки от пыли и стружки. Отрезные круги до их установки на станок должны быть испытаны и заключены в кожуха. Непосредственные руководители работ должны периодически проверять исправность ограждений шлифовальных кругов. Работа со снятым кожухом запрещается.

2.3.20. При работе инструментом с индивидуальным приводом от двигателя внутреннего сгорания необходимо соблюдать следующие требования:

крышки бензобака инструмента и емкостей хранения бензина должны быть плотно закрыты и надежно закреплены от произвольного открытия;

заправка бензинового бака должна производиться из металлической канистры с применением воронки;

перед запуском двигателя необходимо вытереть бензиновые подтеки мягкой тканью или ветошью.

Заправлять и доливать бензин в бак следует при остановленном двигателе. Запрещается перемещение инструмента на другое место работы с работающим бензиновым двигателем, а также разведение огня и курение вблизи инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания.

2.3.21. Перед выполнением работ с ручными гидравлическими рихтовщиками необходимо проверить:

герметичность гидравлической системы, надежность закрепления винтов, гаек, других соединений, плавность хода рукояток управления;

исправность штуцеров и шлангов гидравлических толкателей;

отсутствие посторонних предметов на рихтовщике;

отсутствие масляных и бензиновых пятен на рихтовщике. При обнаружении следов масла или топлива вытереть насухо;

отсутствие в непосредственной близости кислородных баллонов.

Запрещается:

регулировать и ремонтировать рихтовщики, находящиеся под нагрузкой (давлением);

наносить удары по рихтовщикам, находящимся под давлением;

регулировать без специального оборудования предохранительный клапан, а также другие узлы с пружинами;

поднимать во время работы прибора давление в гидросистеме выше максимального значения, указанного в технической документации;

стоять в направлении сдвижки рельсошпальной решетки;

перемещать рихтовщик на другое место работы при работающем двигателе.

2.3.22. Рихтовку допускается начинать после создания во всех гидроцилиндрах рихтовщика необходимого давления.

При установке гидроцилиндра рихтовщика на один из выступов на крышке гидравлического толкателя работники должны пользоваться рукояткой, приваренной к опоре толкателя.

Подкладывать под подошву гидроцилиндра рихтовщика посторонние предметы не допускается.

2.3.23. Передвижение съемных портальных кранов для смены рельсов (далее - рельсоподъемники) должно производиться под руководством работника по должности не ниже бригадира.

2.3.24. Перед началом работы рельсоподъемники и рельсовые захваты, чалочные приспособления должны осматриваться на отсутствие трещин и деформаций. Крепящие гайки движущихся частей должны быть плотно затянуты и зашплинтованы.

Вес и максимальная высота подъема груза не должны превышать величин, указанных в технической документации завода-изготовителя на данный тип рельсоподъемника. Разрешается пользоваться только исправными и испытанными рельсоподъемниками.

При транспортировании рельс должен располагаться вдоль оси рельсоподъемника, перевозить его следует со скоростью 3 - 5 км/ч на высоте 0,2 - 0,3 м от верха постели шпал.

Для сопровождения рельсоподъемника должны быть выделены работники в количестве, достаточном (но не менее двух человек), чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. При передвижении рельсоподъемников по пути работники должны находиться с наружной стороны колеи. Установка и снятие рельсоподъемника должна производиться не менее чем двумя работниками.

При перерывах и по окончании работы груз необходимо опустить на землю. Оставлять груз в подвешенном состоянии запрещается.

2.3.25. Если работа связана с переходами через смежный путь (уборка или подноска материалов верхнего строения пути), то перед проходом поезда она должна быть заранее прекращена, чтобы иметь достаточное время для ухода с пути.

В условиях плохой видимости и если выполняемая работа не требует ограждения места производства работ сигналами остановки, руководитель работ должен следить за сигналами автоматической оповестительной сигнализации и сигналами сигналистов.

2.3.26. При приближении и пропуске железнодорожного подвижного состава работникам необходимо сойти на обочину от крайнего рельса пути на следующие расстояния:

поезда, дрезины, автомотрисы, отдельного локомотива - не менее чем на 2,5 м;

работающих путеукладчика (кроме обслуживающей его бригады), электробалластера, снегоуборочной машины, рельсошлифовального поезда и других путевых машин тяжелого типа - не менее чем на 5 м;

работающих машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей - не менее чем на 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей.

Запрещается находиться работникам впереди и сзади рабочих органов работающего путевого струга на расстоянии ближе 10 м.

Во время работы питателя или боковых щеток снегоуборочного поезда запрещается находиться перед этими органами на расстоянии ближе 15 м.

Запрещается находиться впереди работающих роторных снегоочистителей на расстоянии менее 30 м.

2.3.27. Работы на переезде в зоне железнодорожных путей должны выполняться при закрытых шлагбаумах и в перерывах между движением поездов.

При приближении поезда или сигналов о его приближении, в том числе непонятных, дежурный по переезду должен прекратить работу, убрать инструмент, сойти с пути и встречать поезд при скорости движения поездов до 140 км/ч на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути.

2.3.28. На участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов дежурный по переезду должен остановить все работы на пути, убрать инструмент, прекратить движение через переезд транспортных средств, самоходных машин и не менее чем за 10 мин. до прохода скоростного и высокоскоростного поезда закрыть шлагбаумы, а также запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия. Встречать поезд следует в здании переездного поста или на расстоянии не ближе 5 м от крайнего рельса пути, по которому проследует поезд.


2.4. Требования охраны труда при выполнении работ с применением путевых машин

2.4.1. Ответственным лицом за обеспечение безопасности работников при выполнении работ с применением путевых машин должен быть руководитель работ, назначаемый начальником соответствующего структурного подразделения.

Ответственность за соблюдение требований безопасности труда и пожарной безопасности работниками, обслуживающими машину, возлагается на машиниста (начальника) путевой машины.

Ответственным за выполнение требований безопасности работниками спецсостава является старший машинист этого состава, а ответственным за соблюдение требований безопасности при разгрузке рельсовых плетей является руководитель работ.

2.4.2. При следовании путевых машин своим ходом или в составе поезда рабочие органы должны быть приведены в транспортное положение и надежно закреплены.

Во время движения к месту работ, во время работы и при возвращении с перегона на машине должны находиться только обслуживающая бригада и руководитель работ.

2.4.3. Во время проведения путевых работ запрещается обслуживающей бригаде эксплуатировать неисправные путевые машины.

Работоспособность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, защитных средств необходимо проверять перед каждым выездом путевой машины на работу.

2.4.4. Работы по устранению возникших неисправностей, смазке узлов на путевых машинах должны производиться только после их полной остановки и остановки силового привода.

Запрещается оставлять без присмотра машину, отдельные механизмы или оборудование с работающим двигателем.

2.4.5. Численность работников, перевозимых на путевых машинах, не должна превышать нормы, установленные руководствами (инструкциями) по их эксплуатации. Запрещается перевозить на путевых машинах лиц, не имеющих отношения к работе.

2.4.6. Все операции при работе путевых машин должны производиться по команде руководителя работ. Машинист путевой машины перед выполнением операции должен подать установленный звуковой сигнал.

2.4.7. При работе на двух- и многопутных участках руководитель работ по информации сигналистов должен обеспечить своевременное оповещение монтеров пути и бригаду путевой машины о приближении поезда по смежному пути.

2.4.8. Во время работы путевых машин руководителю работ и обслуживающей бригаде запрещается находиться на смежном пути и на междупутье.

При производстве работ сигналы от путевой машины к машинисту локомотива должен передавать по радиосвязи руководитель работ. В случае крайней необходимости нахождения на междупутье руководителя работ или бригады, обслуживающей путевую машину (осмотр рабочих органов машины, настройка, ремонт), должен быть выставлен сигналист для оповещения о приближении поезда по смежному пути.

2.4.9. Не менее чем за 10 мин. до прохода скоростного и высокоскоростного поезда по смежному пути должны быть прекращены работы с применением путевых машин и рабочие органы машины со стороны междупутья приведены в пределы габарита. Машинисты путевых машин должны принять необходимые меры к безопасному проследованию этого поезда, оставаясь в кабинах управления или на специальных площадках машин, монтеры пути - в колее закрытого пути или на обочине ремонтируемого пути. При пропуске по смежному пути поездов приведение рабочих органов из транспортного положения в рабочее и обратно запрещается.

2.4.10. При работе путевых машин по очистке и вырезке балласта необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

при зарядке и разрядке рабочих очистительных органов с центробежной сеткой и выгребным рабочим органом поднятая электромагнитами путевая решетка должна закрепляться на предохранительных захватах, при этом не допускается нахождение работников на расстоянии менее 2 м от поднимаемого или опускаемого краном подрезного ножа и выгребного (роторного) устройства, а также в зоне работы крана при повороте;


Страницы документа: